티스토리 뷰

 

let someone off the hook

시카고에 온지 한 6개월쯤 되었을 때였다.

늦은 밤 운전을 하다 스피드에 걸린 것이다...

미국은 밤이 되면 도로에 정말 차가 없어서(다운타운 말고..) 

나도 모르게 속도가 나도 체감을 못하는 경우가 종종 있다.

이럴 경우, 한국에서는 수많은 카메라로 찍은 예쁜(?) 나의 빼박 사진과 벌금 금액을 적어 정성스럽게 우편을 보내주지만 미국은 정말 눈 깜짝할 사이에 제 차 뒤를 따라붙은 경찰차가 엄청난 후광을 비추면서 갑작스런 사이렌을 울려댄다.

일단 이럴 경우, 속도를 줄인 뒤 차를 세울 수 있는 안전한 장소를 찾아 차를 pull over (길 한쪽으로 차를 대다] 해야 한다.

 

 

* How to Act when the Police Pull You Over (USA)

<Look for a convenient spot to pull over>

Slow down, put your turn signal on, and pull over to the right. This will signal to the officer

that you intend to pull over. Try to find a close parking lot or wide shoulder of the road.

속도를 천천히 내려서 방향지시등을 켜고 도로 오른쪽으로 차를 세운다. 이 신호는 당신이

차를 세우려고한다는 것을 경찰관에게 알려 줄 것이다. 그런 뒤, 가능한 빨리 가까운 주차장이나 넓은 도로를 찾는다.

 

너무 놀라서 차를 멈춘 뒤 난 내가 속도위반인지도 모르고 가만히 서 있는데 경찰이 한참을 다가오지를 않는 것이다. 진짜 뒤에서 경찰차가 비추는 라이트가 너무 밝아서 경찰이 어쩌고 있는지 보이지도 않고...대략 난감...

하지만 이때 절대 차 밖을 나가서는 안된다. 무조건 대기...

 

요런 상황 ↓

 

 

난 아주 순진하게 하도 안오길래 그냥 가도 되는 건가?”라고 생각이 들어 브레이크에 발을 조금 떼 보았다가....그 순간 엄청난 사이렌 소리가 나서 놀라서 다시 멈췄다.

(나 도주하려던 걸로 오해 받아 잡혀갈 뻔)

 

여기서 잠깐 미국에서 경찰에게 잡혔을 경우 가장 중요한 것, 무조건 핸들에 손 딱 붙이고 있어야된다.

면허증을 꺼낼 때도 반드시 “Can I reach for my wallet?" 이런 식으로 물어보고 꺼내야 함.

안그러면 진짜 수갑차는 불상사가...(미국은 총기소유가 가능하기 때문에 미국 경찰들도 운전자가 글러브박스나 가방에 총이 있을 지도 모르기 때문이라고 한다)

 

 

아무튼 한참 뒤 경찰이 다가와 난 운전석 창문을 내렸다

 

* How to Act when the Police Pull You Over (USA)

<Roll down your driver's side window and any tinted windows>

If it is dark, turn on interior lights. Make all your movements slowly. The officer is watching you carefully to make sure you're not drawing a weapon or hiding something. As the

officer approaches, put your hands on the steering wheel where the officer can see them.

보통은 운전석 창문만 내리지만 만약 차 유리가 선팅이 되어 있으면 안을 볼 수 있도록 모두내려야 한다. 차 안에 숨겨진 무언가나 총기가 없다는 것을 확인할 수 있게.

경찰이 다가올 때는 경찰이 나의 두 손을 볼 수 있도록 핸들위에 올려놓아야 한다.

 

 

다가온 경찰이 말하길 여긴 스피드리미트가 35마일인데 니가 55마일로 달렸단다. 라고 하며 면허를 달라고 하는데 난 그 당시 면허가 없었다...

(미국 일반 도로의 경우 25마일~ 45마일정도까지 길마다 스피드리미트가 자꾸 바뀌는데 도로 옆에 보면 속도표시가 늘 나오니 그것만 주의해서 맞춰 달리면 된다. 고속도로의 경우 보통 60~70마일인데 많이들 10마일 정도 더 속도를 내곤 하는데 상황에 따라 잘 맞춰 달려야함. 너무 천천히 달려도 위험할 수 있다. 만약 다른 차들의 속도가 너무 빨라 불안하다면 바깥쪽 차선을 이용하면 천천히 달려도 좀 덜 부담스러울 것이다.) 

 

물론 국제면허증은 가지고 있었지만 미국은 주마다 국제면허증이 인정되는 기간이 다르다

 

시카고는 달랑 3개월.(그러니까 난 그 당시 불법운전 중)

지금보다 영어가 더 안 될 때라 덜덜 떨면서

“I don't have a drive licence...”

“What!!???"

“but I have a nation licence... (international licence라고 말했어야 했는데 너무 쫄아서)“

 

어쨌든 난 국제면허증을 꺼내서 경찰에게 전달했다.

경찰은 나는 이 면허가 되는 건지 안 되는 건지도 모르니까 널 운전해서 가게 할 수 없다며 (그 늦은 밤에) 당장 너를 데리고 갈 수 있는 사람을 부르지 않으면 널 경찰서로 데려갈 수밖에 없다. 라고 말했...던 것 같다.

아무튼 거의 40여분 간 말도 안 통하는 날 붙잡고 있다 지친 경찰은 국제면허증 뒷면에 영어로 적힌 운전가능을 믿고 절 그냥 보내줬다.

(사실 미국 경찰들도 정확한 국제 면허증 유효기간이나 이런것들에 대해 잘 모른다 ㅋㅋ)

 

바로 이런 상황에서 쓸수 있는 영어표현이 바로,  

<let someone off the hook>

=봐주다, ~의 책임을 면제해주다

=to forgive someone; to free someone from something they have to

 

바로 이 경찰이 나를 The police let me off the hook 해 준 것!


 

 예문

 

 ex. Robert was went to the principal's office for detention.

      The principal let him off the hook after he apologized.

 

 ex. You forgot to wash the dishes yesterday. I had to wash them for you.

     I'll let you off the hook just this one.

 

사실 내가 일리노이 면허증을 가지고 있었다면 어마무시한 벌금을 내야 된다 최소 200!

그것도 법정까지 나가서 받아와야 되는 일이 벌어진다는...

이런말은 좀 그렇지만 운전면허가 없는 것이 천운이었다..ㅎㅎ

물론 그로부터 2주 뒤에 바로 운전면허를 땄지만 아무튼 미국경찰은 너무 무서웠다.

그 뒤로 한참을 유독 밝은 LED 라이트를 가진 차만 봐도 가슴이 덜컹덜컹...

자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란 다는 말 인정!

 

♣ 마지막 Tip 하나 더

만약 미국에서 운전하게 되었는데 영어가 서툴어서 겁이 난다면,

이런 쪽지를 만들어 차에 보관하는 게 좋다. (미국 경찰이 알려준 Tip)

 

 My name is           Jane           .

 I speak         Korean              .                       

 Please call     my husband     at    (123)123-1234      to translate.

 


공감댓글은 블로그의 원동력 :)

 

댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
글 보관함