티스토리 뷰
1.to hit it off
처음에 난 이 idiom을 보고 “뭐지?” “완전히 때리다?” 이런 뜻인가 했다...
뭐 사실 이 말도 틀리다고 생각하진 않는다.
처음 누군가를 만났는데 뒤통수를 한 대 맞은 것처럼 정신없이 친해지는 경우가 있다.
처음 만났는데 바로 친해져서 커피 마시다가 맥주한잔 하러 가고 취해서 마치 십년동안 알고 지냈던 사람마냥 갑자기 말 놓고 신나서 떠들다 갑자기 마무리 절친 맺고 헤어지는 경험, 어릴땐 자주 그랬었지...
물론 그 다음날이면 다시 뻘줌해지곤 했지만...
이럴 때 우리는 이런 말을 쓴다
처음부터 “죽이 잘 맞았다”
“보자마자 마음이 통했다”
바로 이럴 때 쓰는 idiom이 바로 “to hit it off"
<to hit it off>
=to quickly become friends
예문
ex. Sam and Sara met at school and quickly hit it off.
they've been friends for years.
ex. My husband and I didn't hit it off when we first met.
but years later, we met again and that time, we fell in love.
아...이건 “to hit it off(죽이 잘 맞다)" 라기 보다
”have a crush on(첫눈에 반하다)“ 에 가까운 사진.
뭐 그래도 내맘이니까.
아...처음 만나 친해지고 설레는 기분 느껴본지가 언제지 싶다는...
공감과 댓글은 블로그의 원동력 :)
'시카고에서 > 알아가는 ' 카테고리의 다른 글
미국 월세살이와 <back to square one> (0) | 2017.11.10 |
---|---|
[영어표현] icing on the cake (0) | 2017.11.09 |
미국운전과 <a backseat driver> (0) | 2017.11.08 |
영어농담 (a great gob) (0) | 2017.11.07 |
영어농담(in the psychiatrist's office) (0) | 2017.11.07 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- 시카고 날씨
- funny
- idiom
- byob
- 미국 운전
- 시카고 눈
- 영어개그
- trader joe
- 미국 마트
- la여행
- 시카고 맛집
- Trader Joe's
- 미국 쇼핑
- 영어표현
- 한국돈 영어로
- 미국 코스트코
- 미국 상비약
- 시카고 여행
- 시카고 레스토랑
- 미국 다이어트
- 시카고
- 코스트코 다이어트
- 미국마트
- 미국 선물
- Spirit Airlines
- 생활영어
- Skimming
- 트레이더 조스
- 시카고 생활
- 시카고 중부시장
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함